Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl.
Quando arrivai al mondo, però, loro decisero all’ultimo minuto che preferivano una bambina.
She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife, except that when I popped out, they decided at the last minute that they really wanted a girl.
Desiderava ardentemente che io fossi adottato da laureati, così tutto fu approntato affinché ciò avvenisse da parte di un avvocato e di sua moglie. All’ultimo minuto, appena nato, questi decisero che avrebbero preferito una femminuccia.
You one of those girls didn't get enough of daddy's attention cos he really wanted a son, Seeger?
Sei una di quelle ragazze che non ha avuto l'attenzione di papà perché voleva un maschio, Seeger?
In that moment, I remember thinking finally, he had given me what I really wanted-- a reason to attack him.
In quel momento, ricordo di aver pensato che mi aveva dato ciò che volevo: un motivo per attaccarlo.
He really wanted a new start, a fresh start.
Davvero ÉI voleva incominciare di nuovo, incominciare di zero.
I just really wanted a girl.
Ci sono abituata. Volevo tanto una femminuccia.
I really wanted a place to sleep.
Volevo tanto un posto dove dormire.
Like I really wanted a long-term thing with some needy chick and her three little brats.
Pensavi davvero che volessi una cosa a lungo termine con una pollastra spiantata ed i suoi tre piccoli marmocchi?
On my 12th birthday, I really wanted a titanium centrifuge so, you know, I could separate radioactive isotopes.
Il giorno del mio 12esimo compleanno, desideravo tanto una centrifuga al titanio, sai, per separare gli isotopi radioattivi.
I think he really wanted a son.
Penso che volesse davvero un maschio.
It's all about business with him, but I really wanted a child.
Lui pensa solo agli affari, ma io desideravo tanto avere un bambino.
We could have easily sliced through that card with our fancy new knives, then effortlessly cut through a tomato, but we were young and we really wanted a hot tub.
Avremmo potuto facilmente tagliare quella carta con i nostri fantastici coltelli nuovi, e affettare un pomodoro senza alcuno sforzo, ma eravamo giovani e desideravamo davvero un idromassaggio.
I really wanted a shot at that vice presidency, I'll admit it.
Volevo davvero una possibilita' come Vicepresidente, lo ammetto.
Although I've never really wanted a break from that, so I suppose I don't understand.
Anche se è una cosa da cui non ho mai voluto prendermi pause, quindi forse non ti capisco.
I mean, if he really wanted a relationship, he wouldn't be lurking around.
Voglio dire, se volesse davvero instaurare un rapporto, non starebbe nascosto nell'ombra.
It's good to see you, because I really wanted a chance to thank you for that.
Sono contento di vederla, perché ci tenevo proprio a dirle grazie.
I just thought you really wanted a drink.
Ho solo pensato che volessi subito da bere.
But she really wanted a baby.
Ma lei voleva tanto un figlio.
It's about when I was a little girl and I really wanted a horse.
Risale a quando, da bambina, desideravo tanto un cavallo.
When I was nine, I really wanted a horse.
Quando avevo 9 anni, volevo tanto un cavallo.
Because at the end of the day, I was still that 12-year-old girl who felt like she was gonna die because she really wanted a boyfriend and couldn't get one.
Perche', in fin dei conti, ero ancora quella ragazzina dodicenne... Che si sentiva di morire, perche' voleva davvero un fidanzato e non riusciva a trovarlo.
Um, wh-when I was little, I wanted a pony... like, really, really wanted a pony.
Beh, quando ero piccola volevo un pony. Lo volevo davvero, davvero tanto.
I wanted a boy, but Bennet really wanted a girl.
Io volevo un maschio, mentre Bennet voleva una femmina.
His parents really wanted a girl.
Lo perdoni, i suoi volevano una femmina.
And I really wanted a dog, now who am I gonna take a bath with later?
Volevo davvero un cane, ora con chi faro' il bagno?
I really wanted a child and this statue made me so emotional.
Dato che desideravo un bambino, questa statua mi aveva commosso.
Real question is: do you think you were born a tomboy, or you become one because your dad really wanted a son?
credi di essere nata cosi', o lo sei diventata perche' tuo padre avrebbe voluto un maschio?
For example, you really wanted a sweet.
Ad esempio, hai davvero voluto un dolce.
Really wanted a real advancement in weight loss?
Vuoi una vera svolta nella perdita di peso?
As a collector of artifacts and as an artist, I really wanted a Klan robe to be part of my collection, because artifacts and objects tell stories, but I really couldn't find one that was really good quality.
Sono un collezionista di artefatti e un artista e volevo avere l'abito del KKK nella mia collezione, perché gli artefatti e gli oggetti raccontano delle storie, ma non sono riuscito a trovarne nessuno di buona qualità.
If she really wanted a decent view, she could become a vestal virgin and would sit right down the front.
Se davvero volesse una buona veduta, potrebbe diventare una vergine vestale e si sedrebbe porprio in prima fila.
3.1776928901672s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?